Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) historia wielka ława przysięgłych;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(US) ~sąd przysięgłych

Nowoczesny słownik angielsko-polski

sąd przysięgłych

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

"
gr{nd 'dZUrin Wielka ława przysięgłych (rozpoznająca zasadność oskarżenia przed właściwym procesem) A New York State grand jury indicted them for money laundering (Ława przysięgłych stanu Nowy Jork oskarżyła ich o pranie brudnych pieniędzy) - Time (1991) On October 13, a Boulder County grand jury was disbanded after 13 months (13 października, po trzynastu miesiącach, ława przysięgłych z hrabstwa Boulder przestała istnieć) - People Weekly (1999)

Słownik internautów

wielka ława przysięgłych

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What we have extant right now, at the beginning of this system, is the U.N. Security Council as a grand jury.
To co jeszcze przetrwało na początku tego systemu, to Rada Bezpieczeństwa ONZ w roli wielkiej ławy przysięgłych.

TED

What was your husband going to tell the grand jury?
Co twój mąż miał powiedzieć Ławie Przysięgłych?

The news was talking about a grand jury, but they didn't say when.
W wiadomościach mówili o wielkiej ławie przysięgłych, ale nie podali kiedy się zbiera.

When his name goes to the grand jury, he'll be an endangered species.
Gdy jego nazwisko dotrze do wielkiej ławy, stanie się zagrożonym gatunkiem.

But tomorrow, the new grand jury will meet, and these questions must be answered.
Ale jutro spotyka się nowy sąd i muszą paść odpowiedzi na te pytania.

First, you testify to the grand jury, then at the trial.
Po pierwsze, przyznaj się przed ławą przysięgłych w trakcie procesu.

I'm here three days and I get a grand jury subpoena.
Jestem tu od trzech dni, a już dostałem wezwanie do sądu.

He's gotta bein front of a grand jury before 10.
Musi stanąć przed ławą przed 10:00.

I think the grand jury will believe him.
Myślę, że ława mu uwierzy.

How did the grand jury not see it?
Jak wielka ława przysięgłych nie zobaczyła tego?

You want to testify before the grand jury?
Chce pan zeznawać przed ławą przysięgłych?

Now, a grand jury could come back favorably.
Ale wielka ława przysięgłych może być ci przychylna.

We thought if we went to the grand jury, Shue would fold.
Myśleliśmy, że jeśli pójdziemy z tym do wielkiej ławy, to Shue się zwinie.

Counselor, are you advising a witness to withhold evidence from a federal grand jury?
Panie adwokacie, radzisz świadkowi, aby ukrywał dowody przed Wielką Ławą Przysięgłych?

And the grand jury finally indicts him and he disappears.
Wielka ława przysięgłych w końcu go oskarża, a on znika.

Have you anything to tell this grand jury about the death of Carolyn Polhemus?
Ma pan coś do powiedzenia na temat śmierci Carolyn Polhemus?

The grand jury is charging his client today.
Sąd oskarża dzisiaj jego klienta.

The grand jury will perceive your attitude as hostile if it's hostile.
Tak, bo ława przysięgłych odbierze twoje podejście jako wrogie jeśli jest... wrogie.

Attempted murder is the same as Murder One, that's a grand jury.
Usiłowanie morderstwa to tak, jak morderstwo, według wielkiej ławy przysięgłych.

You were consorting with a hoodlum under grand jury investigation,
Zadawałeś się z gangsterem, przeciwko któremu prowadzone jest dochodzenie.

What were your husband to The Grand Jury?
Co twój mąż miał powiedzieć Ławie Przysięgłych?

Grand jury, me, your investigative team.
Ława przysięgłych, ja, wasza grupa dochodzeniowa.

But Nino, you just testified to the Grand Jury that Bruno killed your mother.
Ale Nino, zaświadczyłeś przed ławą przysięgłych że Bruno zabił twoją matkę.

The grand jury will hear... ...your testimony tomorrow.
Jutro ława przysięgłych wysłucha... twoich zeznań.

I know nothing, I just know that Just before the Grand Jury meets...
Wiem tylko, że zaraz zanim zebrała się Wielka Ława,